美國阿塔迪斯煙草公司限量發(fā)行的羅密歐與朱麗葉雪茄保濕盒將在3月份運抵零售商,保濕盒內(nèi)放置24支丘吉爾尺寸的非古版本羅密歐與朱麗葉雪茄。
這款名為“玫瑰床”的雪茄盒高20英寸,外表是閃閃發(fā)光的櫻桃紅的鋼琴漆飾面,可容納100支雪茄。裝有24支丘吉爾尺寸雪茄,50環(huán)徑粗,7英寸長。雪茄全部采用尼加拉瓜煙葉卷制,由位于埃斯特利的普拉森西亞雪茄廠生產(chǎn)。這款丘吉爾是專為這個保濕盒項目定制的,消費者只能通過購買這款雪茄保濕盒來買到這款丘吉爾。
根據(jù)拉斐爾·諾達(dá)爾(Rafael Nodal)的介紹,這款雪茄包含有特別陳年的煙草。
這款玫瑰床雪茄保濕盒將在拉斯維加斯舉辦的煙草+展覽會上預(yù)展,3月份發(fā)給零售商,限量發(fā)行100個,每個雪茄盒售價2000美元。
玫瑰床這個名字是指每盒羅密歐與朱麗葉雪茄的裝飾插圖上,朱麗葉的陽臺周圍盛開的玫瑰。
附參考原文:
A limited-edition humidor from Altadis U.S.A. is heading to retailers in March and it comes with two dozen Churchill-sized Romeo y Julieta cigars created especially for this release.
Called the Romeo y Julieta Bed of Roses humidor, this rectangular cabinet stands 20 inches high and gleams with a cherry-red piano finish. Inside are 24 Churchills that measure 7 inches by 50 ring gauge. The cigars consist solely of Nicaraguan tobacco and were produced by Plasencia Cigars in Estelí. This particular blend is unique to the Bed of Roses project and can only be obtained by purchasing this humidor, which can hold up to 100 cigars.
According to Rafael Nodal, head of product capability for Altadis U.S.A., the cigars contain tobacco that he describes as being especially aged.
The Romeo y Julieta Bed of Roses humidor will be previewed at the Tobacco Plus Expo trade show in Las Vegas next week before it ships to retailers in March. It’s slated to retail for $2,000, and only 100 humidors are being produced.
The name “Bed of Roses” is a reference to the flowers that can be seen blooming around Juliet’s balcony on the illustration adorning every box of Romeo y Julieta cigars.
篤行致遠(yuǎn) 2024中國煙草行業(yè)發(fā)展觀察